Barış Tercüme Eğitim & Turizm Ltd. Şti.

English Türkçe

Sıkça Sorulan Sorular

Çevirisi yapılacak evraklarım var, size nasıl yollayabilirim?

Çevirileri bize E-mail, faks ile veya şirketimize elden ulaştırabilirsiniz.


Yapılacak çevirinin ücretini neye göre belirliyorsunuz?

Çevirisi istenen dile, uzmanlık alanına, teslim şekline göre belirlenir. Çevirinin ücreti belirlendikten sonra koordinatörümüz tarafından size bildirilecektir.


Çalışma saatleriniz hangi saat aralığıdır?

Haftanın 6 günü (Pazar hariç) 08:30-18:00 saatleri arası. Ayrıca Pazar günü bize www.baristercume.com veya baristercume@hotmail.com adreslerimizden kolayca ulaşabilirsiniz.


Sürekli çalışmamız durumunda fiyatlarınızda bir indirim yapmanız mümkün müdür?

Sürekli çalıştığımız müşterilerimizle, iş hacmine göre değişen oranlarda fiyat indirimi yapılmaktadır. Bu durum hem bizim hem de müşteri potansiyelimizin her geçen gün büyümesine yardımcı olacağı kanısındayız.


Noter tasdiği için hiç vaktim yok, mutlaka benim mi notere gitmem gerekiyor ?

Noter tasdiki olması gereken evrakınız, çevirisi ve kontrolü yapıldıktan sonra noter tasdikine hazır halde düzenlenerek çeviriyi yapan yeminli çevirmenimiz tarafından kaşelenip imzalanmaktadır. Noter Tasdikli belgelerde noter tasdik ücreti müşteriye aittir. Noter tasdiki müşteriyi zaman kaybından kurtarmak için tarafımızdan yaptırılabilmektedir.


Çevirdiğiniz tercüme eksik ve bazı yerler atlanmış, ne yapmalıyım?

Tercüme bürosu olarak en korktuğumuz olayların başında yanlış ve eksik çeviri gelmektedir bu yüzden daima işi bilen, alanında uzman tercümanları bünyemizde barındırmaktan yanayız. Biz çevirilerimizin hatasız olduğuna kesin kanaat getirerek müşterilerimize teslim etmekteyiz. Eğer çeviride hata olduğunu düşünüyorsanız, bu durumu acilen bize bildiriniz. Yapılan çeviriden memnun kalıncaya kadar çeviri tekrar kontrol edilecektir. Fakat burada bizim çeviri yaptığımızı ve bir metne ekstra yorum katamayacağımızı da belirtmek isteriz, biz tercüman olarak sadece tercümede yazanı çevirmekle yükümlüyüz. Ayrıca müşterimizin talimatı doğrultusunda çeviri hangi ülkenin dilinde ise o ülkede kontrol ettirilebilmektedir.


Ödemelerinizi nasıl alıyorsunuz, belirli bir tarihiniz var mı?

Ödemelerimizi müşterimiz ile anlaşmamıza göre iş tesliminde ya da belirli periyotlarla alıyoruz. Ödemelerimiz Banka hesaplarımıza yada iş tesliminde elden alınmaktadır.


Farklı formatlarda tercüme hizmetleri için ayrıca bir ücret talep ediyor musunuz yoksa sizin için bir farkı yok mu?

Evet. Hemen hemen çeviri yapmak kadar uzun zaman alan bu işlem için operatör tarafından çalışılan her sayfa metin için belirli bir ücret talep edilmektedir. Bu ücret, kullanılan programa ve tahmini harcanacak zamana göre belirlenir.